X

Αυστραλός μετάφρασε ολόκληρη την Αγία Γραφή… με emojis (φωτό)

Ένα από τα πιο μεταφρασμένα κείμενα στον κόσμο απέκτησε μία πιο σύγχρονη εκδοχή, η οποία βασίζεται αποκλειστικά στα εικονίδια-γράμματα που περιγράφουν ολόκληρες φράσεις, συναισθήματα και διαθέσεις.

Ant1news

Η Αγία Γραφή ή αλλιώς Βίβλος, ένα από τα πιο μεταφρασμένα βιβλία στον κόσμο, απέκτησε μία πιο σύγχρονη εκδοχή η οποία βασίζεται αποκλειστικά σε emoji.

Πρόκειται για έναν «φοβερό και διασκεδαστικό τρόπο να διασώσεις το ευαγγέλιο», αναφέρουν ορισμένοι για το τελευταίο αυτό έργο που μετρά κάτι λιγότερες από 3.300 σελίδες και την Κυριακή, 29 Μαΐου, έγινε διαθέσιμο στο iTunes.

Ο δημιουργός της σύγχρονης έκδοσης της Βίβλου, που θέλησε να τηρήσει την ανωνυμία του, μίλησε αποκλειστικά στον Guardian. «Σκέφτηκα ότι αν πηγαίναμε μπροστά 100 χρόνια στο μέλλον, μία βίβλος emoji θα υπήρχε», είπε ο δημιουργός της Βίβλου και συνέχισε: «Έτσι σκέφτηκα ότι θα είχε πλάκα να προσπαθήσω να τη φτιάξω...».

Το πρότζεκτ έγινε με βάση ένα πρόγραμμα που δημιούργησε ο ίδιος ο μεταφραστής, το οποία συνέδεε 80 περίπου emojis με 200 λέξεις που τους αντιστοιχούσαν. Για να ολοκληρωθεί η μετάφραση χρειάστηκαν περίπου 6 ολόκληροι μήνες.

 

 

«Ξεκίνησα να τουιτάρω τις εκδοχές και ήταν κάπως σαν έναν δημόσιο έλεγχο και διόρθωση», λέει ο δημιουργός που καλωσόρισε κάθε εναλλακτική πρόταση που του έκαναν οι χρήστες του Twitter για να βελτιώσει το έργο του.